Jeremia 14:19

SVHebt Gij dan Juda ganselijk verworpen? Heeft Uw ziel een walging aan Sion? Waarom hebt Gij ons geslagen, dat er geen genezing voor ons is? Men wacht naar vrede, maar daar is niets goeds, en naar tijd van genezing, maar ziet, daar is verschrikking.
WLCהֲמָאֹ֨ס מָאַ֜סְתָּ אֶת־יְהוּדָ֗ה אִם־בְּצִיֹּון֙ גָּעֲלָ֣ה נַפְשֶׁ֔ךָ מַדּ֙וּעַ֙ הִכִּיתָ֔נוּ וְאֵ֥ין לָ֖נוּ מַרְפֵּ֑א קַוֵּ֤ה לְשָׁלֹום֙ וְאֵ֣ין טֹ֔וב וּלְעֵ֥ת מַרְפֵּ֖א וְהִנֵּ֥ה בְעָתָֽה׃
Trans.hămā’ōs mā’asətā ’eṯ-yəhûḏâ ’im-bəṣîywōn gā‘ălâ nafəšeḵā madû‘a hikîṯānû wə’ên lānû marəpē’ qaûēh ləšālwōm wə’ên ṭwōḇ ûlə‘ēṯ marəpē’ wəhinnēh ḇə‘āṯâ:

Algemeen

Zie ook: Sion, Vrede, Ziel

Aantekeningen

Hebt Gij dan Juda ganselijk verworpen? Heeft Uw ziel een walging aan Sion? Waarom hebt Gij ons geslagen, dat er geen genezing voor ons is? Men wacht naar vrede, maar daar is niets goeds, en naar tijd van genezing, maar ziet, daar is verschrikking.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

הֲ

-

מָאֹ֨ס

ganselijk

מָאַ֜סְתָּ

verworpen

אֶת־

-

יְהוּדָ֗ה

Hebt Gij dan Juda

אִם־

-

בְּ

-

צִיּוֹן֙

aan Sion

גָּעֲלָ֣ה

een walging

נַפְשֶׁ֔ךָ

Heeft Uw ziel

מַדּ֙וּעַ֙

-

הִכִּיתָ֔נוּ

Waarom hebt Gij ons geslagen

וְ

-

אֵ֥ין

-

לָ֖

-

נוּ

-

מַרְפֵּ֑א

dat er geen genezing

קַוֵּ֤ה

voor ons is? Men wacht naar

לְ

-

שָׁלוֹם֙

vrede

וְ

-

אֵ֣ין

-

ט֔וֹב

maar daar is niets goeds

וּ

-

לְ

-

עֵ֥ת

en naar tijd

מַרְפֵּ֖א

van genezing

וְ

-

הִנֵּ֥ה

-

בְעָתָֽה

maar ziet, daar is verschrikking


Hebt Gij dan Juda ganselijk verworpen? Heeft Uw ziel een walging aan Sion? Waarom hebt Gij ons geslagen, dat er geen genezing voor ons is? Men wacht naar vrede, maar daar is niets goeds, en naar tijd van genezing, maar ziet, daar is verschrikking.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!